Cultuurtolk aanvragen
Laat cultuurverschillen geen barrière zijn voor zorg, onderwijs of opvang. Zet een cultuurtolk in!

Wat doet een cultuurtolk?
Een cultuurtolk vertaalt niet alleen woorden, maar helpt jou om echt contact te maken door ook de betekenis, verwachtingen en cultuurverschillen te vertalen. Bij gesprekken met anderstalige ouders, jongeren of gezinnen, voorkomt een cultuurtolk misverstanden over opvoeding, gezag, zorg en onderwijs. Zo ontstaat wederzijds begrip, vertrouwen én samenwerking.
Of het nu gaat om een intake, MDO of lastig oudergesprek: onze cultuurtolken zorgen dat iedereen gehoord en begrepen wordt, in taal én in context.
Hoe kan een cultuurtolk helpen: Ervaringen uit de praktijk
Een meisje van 4 praat niet in de groep. Diagnose TOS?
Onze cultuurtolk ontdekte: In de cultuur van herkomst wordt afgewacht tot het kind zélf begint met praten – een gebruikelijke norm in meer niet-westerse culturen.
Ouders willen geen praktijkonderwijs voor hun zoon. In hun land betekent een “goede school”: boeken, toetsen en huiswerk. Dit kan dus geen “goede school” voor hun kind zijn en hoe komt hij dan later aan een “goede baan”? Onze cultuurtolk legt uit hoe het Nederlandse schoolsysteem werkt, vertaalt verwachtingen en helpt vertrouwen opbouwen. Zodat ouders en school samen kunnen kiezen wat goed is voor het kind.
Tijdens het oudergesprek op school vertaalt de oom. De moeder zegt weinig, de leerling niets. Wordt de boodschap goed overgebracht? Hiërarchie en familieverhoudingen maken het lastig om niet alleen taal, maar ook betekenis over te brengen.
Onze cultuurtolk vertaalt objectief én legt uit hoe systemen werken: van het gezinssysteem tot het schoolsysteem.
Kies de ondersteuning die je nodig hebt, wij zorgen dat jullie elkaar écht begrijpen:
Of neem eerst contact met ons op voor meer informatie.

Boek mij voor je evenement
Of plan direct een kennismaking